2 Samuelsbok

capítulo 1


Capítulos:


verso 1

Da Saul var død, og David var vendt tilbake efterat han hadde slått amalekittene, blev David ennu to dager i Siklag.


verso 2

Da hendte det den tredje dag at det kom en mann fra Sauls leir med sønderrevne klær og jord på sitt hode; og da han kom til David, kastet han sig ned på jorden for ham.


verso 3

David spurte ham: Hvor kommer du fra? Han svarte: Jeg har flyktet fra Israels leir.


verso 4

Da sa David til ham: Hvorledes er det gått? Fortell mig det! Han svarte: Folket flyktet fra striden; mange av folket falt og døde, og Saul og hans sønn Jonatan er også død.


verso 5

Da sa David til den gutt som kom med denne tidende til ham: Hvorledes vet du at Saul og hans sønn Jonatan er død?


verso 6

Gutten, han som var kommet med tidenden til ham, svarte: Ved en hendelse kom jeg op på Gilboafjellet, og der fikk jeg se Saul som stod og støttet sig på sitt spyd, mens vognene og hestfolket satte hårdt inn på ham.


verso 7

Han vendte sig om, og da han så mig, ropte han på mig. Jeg svarte: Her er jeg.


verso 8

Så spurte han: Hvem er du? Jeg svarte: Jeg er en amalekitt.


verso 9

Da sa han til mig: Kom hit til mig og drep mig! For krampen har grepet mig, men jeg har ennu min fulle livskraft.


verso 10

Så gikk jeg bort til ham og drepte ham, for jeg visste at han ikke vilde overleve sitt fall; og jeg tok kongesmykket som han hadde på hodet, og ringen han bar på armen, og tok dem med hit til min herre.


verso 11

Da tok David og sønderrev sine klær, og det samme gjorde alle de menn som var hos ham.


verso 12

Og de klaget og gråt og fastet helt til aftenen over Saul og hans sønn Jonatan og over Herrens folk og over Israels hus, fordi de var falt for sverdet.


verso 13

Så spurte David gutten som var kommet med tidenden til ham: Hvor er du fra? Han svarte: Jeg er sønn av en amalekitt som er flyttet inn her.


verso 14

Da sa David til ham: Hvorledes kunde du driste dig til å utrekke din hånd og ta livet av Herrens salvede?


verso 15

Og David kalte på en av sine menn og sa: Kom hit og hugg ham ned! Og han slo ham ihjel.


verso 16

Men David sa til ham: Ditt blod komme over ditt hode; for din egen munn vidnet mot dig da du sa: Jeg har drept Herrens salvede.


verso 17

Og David kvad denne klagesang over Saul og hans sønn Jonatan,


verso 18

og han bød at Judas barn skulde lære den; "buen"* heter den, og den er opskrevet i Den rettskafnes bok: # <* således kaltes den efter ordet bue, 2SA 1, 22.> # <** JOS 10, 13.>


verso 19

Din pryd, Israel, ligger ihjelslått på dine hauger; o, at heltene skulde falle!


verso 20

Forkynn det ikke i Gat, meld det ikke på gatene i Askalon, at ikke filistrenes døtre skal glede sig, de uomskårnes døtre juble!


verso 21

I Gilboa-fjell! Ikke falle det dugg eller regn på eder, ei heller være der marker som bærer offergaver! For der blev heltes skjold plettet med blod, Sauls skjold, ei salvet med olje.


verso 22

Fra falnes blod, fra heltes kjøtt vek Jonatans bue aldri tilbake, aldri kom Sauls sverd umettet hjem.


verso 23

Saul og Jonatan, elskelige og milde i livet, blev heller ikke skilt i døden; hurtigere var de enn ørner, sterkere enn løver.


verso 24

I Israels døtre! Gråt over Saul som klædde eder yndig i purpur, som satte smykker av gull på eders klædebon!


verso 25

O, at heltene skulde falle i striden! Jonatan ligger ihjelslått på dine hauger!


verso 26

Hjertelig bedrøvet er jeg over dig, min bror Jonatan! Du var mig inderlig kjær; din kjærlighet var mig dyrebarere enn kvinners kjærlighet.


verso 27

O, at heltene skulde falle, og krigens redskaper omkomme!

Capítulos:


Libros