Az ſʒent Pāl apoſtolnak elſoͤ leuele / mellʼet az Theſſalonicebelieknek irt

capítulo 2


Capítulos:

1 2 3 4 5


verso 1

MErt tuͤ magatok tugǵātok atʼāmfiai az muͤ tuͤ hozzātok valo be meniſuͤnkoͤt hoǵ nem luͤn hijaba valo /


verso 2

ha nem eloͤſſʒoͤr ńomoruſāgot ęs ſańaruſāgot ſʒenueduin̄ Filippiben mikippen̄ tugǵātok / bātron czelekedînk az muͤ vrunknak ſeghijczighiboͤl / hoǵ predikāllanok tuͤ koͤ zoͤttetek az iſtennek euangeliumāt ſok kiſālkodāſban.


verso 3

Mert az muͤ intiſuͤńk nem vala czalārdſāgbol / ſem tiſʒtaſāg nēlkuͤl valo dologbol ſem ālnakſāgbol /


verso 4

hanem mikippen̄ ionak lelt vala muͤnkoͤt az iſten / hoǵ az euangeliumot muͤ reānk biznā / akkippen̄ ſʒolunk / nem vǵ hoǵ embereknek kelleſſuͤk magunkot / hanem az iſtennek / ki az muͤ ſʒuͤuuͤnkoͤt lāttʼa hoǵ igaz.


verso 5

Mert bizonſāg ebben az iſten hoǵ ſoha nem forgottunk hizelkedoͤ beſʒid ſʒerint / mikippen̄ tugǵātok / ſem hoǵ tel hetetlenſignek alkolmatoſſāgāt kereſnoͤk /


verso 6

ſem emberektuͤl nem kereſtuͤnk dicziretet / ſem tuͤ tuͤletek / ſem egebektuͤl /


verso 7

mikoron̄ beczuͤletben lehetnink / mint kik Chriſtuſnak apoſtoli volnānk / hanem enghedel meſek valānk tuͤ koͤzoͤttetek / azonkippen̄ mint ha egǵ dayka tartanā ęs neuelnę az uͤ fiait /


verso 8

ekkippen̄ naǵ ſʒeretetuel liuin̄ tuͤ hozzātok lelkuͤnk ſʒerint kiuānńuk vala adni tuͤnektek nem czak az iſtennek euanǵeliumāt / hanem annak felette az muͤ lelkuͤnkoͤt ęs / annakokāirt hog ſʒerelmeteſek luͤtoͤk muͤnekuͤnk.


verso 9

Mert meg emlekezhettek atʼāmfiai az muͤ munkānkrul / ęs verijtikuͤnkruͤl. Mert ijel ęs napual munkāloduān̄ predikāllok tuͤ koͤzoͤttetek az iſtennek euangeliumāt / en nekokāirt hog valakinek tuͤ koͤzzoͤletek neheſſighîre ne lennink.


verso 10

Tuͤ ke diglen̄ vattok bizonſāghink / ęs az iſten / mellʼ tiſʒtān̄ ęs mellʼ igazān̄ ęs vitek nēlkuͤl forgānk tuͤ koͤzoͤttetek / kik huͤtre fordultatok vala


verso 11

mi kippen̄ tugǵātok hoǵ mindentekhez igaz vǵan voltunk / mint az atʼa az uͤ fiaihoz.


verso 12

Felette ighen kiruin̄ tuͤtoͤkoͤt / ęs vigaſʒtaluān̄ hoǵ vǵ iārnātok / mint az iſtenhez milto volna / ki az uͤ orſʒāgāba / ęs duͤczoͤ ſighire hiutt volna tuͤtoͤkoͤt.


verso 13

Annakokāîrt muͤ hālāt adunk az iſtennek ſʒuͤnetlen / hoǵ mikoron̄ el vuͤttitek ligen muͤ tuͤluͤnk az beſʒîdet / mellʼuel az iſtent tanullʼātok vala / nem embereknek beſʒidît vuͤtoͤk el / hanem iſtennek beſʒidît / mint igazān̄ vala / ki ereit ęs meg mutattʼa tuͤ bennetek hiuekben.


verso 14

Mert tuͤ atʼāmfiai / az iſtennek egǵhāzbeli nipi nek luͤtoͤk koͤuetoͤi / kik Sido orſʒāgban vadnak az Chriſtus Ieſuſban / mert vgan azonokot ſʒenuettitek tuͤ ęs azoktul / kik az tuͤ tulaydon agazattokbol vadnak mikippen̄ muͤ ęs az Sidoktul /


verso 15

kik mi kippen̄ az vr Ieſuſt ęs meg oͤlęk / ęs az uͤ profetait / azonkippen̄ muͤnkoͤt ęs hāborgatānak / az iſtennek ęs nem kellettîk magokot / ęs minden emberekuel ellenkednek /


verso 16

kik ellent tartanak muͤnekuͤnk hoǵ az pogānoknak ne predikāllʼunk / hoǵ uͤduoͤzuͤllʼenek / hoǵ mindenkoron̄ toͤb bet rakianak az uͤ buͤnoͤkre. El iuͤ kediglen̄ azokra az harag el vigre


verso 17

Muͤ kediglen̄ atʼāmfiai meg foǵatkozuān̄ tuͤ nālatok nēlkuͤl egǵ ide iglen̄ ſʒemilʼuͤnk ſʒerint / nem ſʒuͤuuͤnk ſʒerint / felette ighen uͤgekezink rayta hoǵ ſʒemilʼuͤnk ſʒerint meg lāthatnānk tuͤtoͤkoͤt naǵ kiuanſāgual.


verso 18

Annakokāirt akarānk tuͤ hozzātok menni / kiuāltkippen̄ en Pāl nem egǵſʒer / ſem kētſʒer uͤgekezîm ezen̄ / de ellenuͤnk ālla muͤnekuͤnk az ſatan.


verso 19

Mert mellʼ az muͤ reminſighuͤnk / auaǵ oͤroͤmuͤnk / auaǵ diczekediſuͤnknek koronāia / nem tuͤ ęs vattoki / az muͤ vrunknak az Ieſus Chriſtuſnak eloͤtte / az uͤ el ioͤuetelîben?


verso 20

Mert tuͤ vattok az muͤ diczekediſuͤnk / ęs oͤroͤmuͤnk.

Capítulos:


Libros