Euangelium ſʒent Marcus iraſa ſʒerint

13. fejezet


Fejezetek:


1. vers

Ęs mikoron̄ ki menne az templumbol monda uͤneki / nimellʼ az uͤ tanijtuańinak koͤzzoͤlle Meſter lāſs nemeſs koͤueket / ęs nemeſs rakaſokot.


2. vers

Ęs felel uin̄ az Ieſus monda uͤneki. Lātodi ez naǵ kuͤ rakāſokot? Egǵ kuͤ az maſikon̄ nem haǵattatik ki el ne toͤretteſſîk.


3. vers

Ęs mikoron̄ az olay fāk nak hegin̄ uͤlne az templumnak ellenibe / kerdi vala uͤtet titkon̄ Peter / ęs Iakab / ęs Ianos / ęs Andras.


4. vers

Mond meg muͤ nekuͤnk mikoron̄ liſʒnek ezek? ęs minemuͤ ielboͤl eſmerhettʼuͤk meg / mikoron̄ ezek be fognak tellʼeſedni?


5. vers

Ęs az Ieſus feleluin̄ / uͤnekiek ezt kezdę mondani. Meg laſſatok hoǵ valaki tuͤtoͤkoͤt meg ne czallʼon. Mert ſokan̄ fog nak el iuͤni az en newembe ezt monduān̄. En vaǵok az Chriſtus / ęs ſokakot meg czalnak.


7. vers

Mikoron̄ kediglen̄ hadakozaſokot hallāndotok / ęs hallomās ſʒerint valo hadakozaſokot ertetek / megne haborogǵatok. Mert ſʒuͤkſig ezeknek meg lenni. De męglen̄ ninczen az uig.


8. vers

Mert egǵ nip mās nipnek ellene fel tāmad / ęs egǵ orſʒāg mās orſʒāgnak ellene fel tāmad / ęs foͤld indulāſok liſʒnek helʼek ſʒerte / ęs ehſighek liſʒnek / ęs haboruſagok / ezek az keſeruͤſigheknek kezdeti.


9. vers

De tuͤ meg oͤrizzitek magatokot. Mert kēzbe adnak tuͤtoͤkoͤt az uͤ ǵuͤlekezetekben / ęs ſinagogaiokban / ęs meg vernek tuͤtoͤkoͤt ęs feiedelmeknek / ęs kiralʼoknak elēibe viſʒnek en irettem / hoǵ tanubizońſāg legen ez azoknak ellene.


10. vers

Ęs eloͤſſʒoͤr minden nipeknek koͤzoͤtte predikaltatni kell az Euangeliumnak.


11. vers

Ęs mikoroń eluiendnek tuͤtoͤkoͤt kēzbe aduān̄ / eloͤſſʒoͤr ne gondolkogǵatok mit kellʼen mondanotok / ęs elmitekben ne hanńātok veſſitek / hanem valami adāttatik tuͤnektek az oraban / azt monǵātok / mert nem tuͤ vattok azok az kik ſʒoltok hanem az ſʒent li lek.


12. vers

Az uͤdoͤben kediglen̄ az atʼafiu az uͤ attʼafiāt halalra fogia adni. Ęs az attʼa az uͤ fiāt / ęs az fiak az uͤ attʼoknak ellene feltāmadnak / ęs megoͤlik uͤkoͤt.


13. vers

Ęs mindeneknēl ǵuͤloͤſigben liſʒtek az en neuemirt. De valaki mind uigre meg maradand ioban az uͤduoͤzuͤl.


14. vers

Mikoron̄ latanǵātok kediglen̄ az puſʒtulaſnak uͤ vtalatoſſāgāt ott āllani az ho lott nem kell āllani mellʼruͤl Daniel profeta ſʒolt / az ki oluaſanga vege ertelmît. Akkoron̄ az kik ſido orſʒāgban lēndnek az hegekre fuſſanak


15. vers

az ki kediglen̄ az hāz feliben lēnd le ne ſʒāllʼon az uͤ hāzāba / ſe be ne menńen hoǵ ualamit az uͤ hāzābol fel uegen.


16. vers

Ęs az ki az mezoͤn̄ lēnd azokra meg ne tērien az mellʼeket hatul haǵott / ęs hoǵ az uͤ fel ſoͤ ruhāiat feluege.


17. vers

Iay kediglen̄ azoknak kik az uͤdoͤben terheſek liſʒnek / ęs germek ſʒoptatok.


18. vers

Dē imādkozzatok hoǵ az tuͤ futāſtok tēl be ne legen.


19. vers

Mert az napok ollʼ ſańaruſāgban liſʒnek / minemuͤ ſańa ruſāg nem volt az teremtett āllatoknak kezdetituͤl fogua ez idēiglen̄ mellʼeket az iſten teremtett / ęs ennek vtanna ſem liſʒen.


20. vers

Ęs ha az vr iſten meg nem roͤuidijtette volna az napokot meg nem marad hatott volna az eghiſſʒ emberi teſt. De az vālaſʒtottakirt / az mellʼeket valaſʒtott meg roͤuidijtette az napokot.


21. vers

Ęs akkoron̄ ha valaki tuͤnektek ezt mondānǵa. Imę itt vaǵon az Chriſtus / imę ām ott vaǵon / ne hiǵgitek.


22. vers

Mert hamiſs Chriſtuſok tāmādnak fel / ęs hamiſs profetāk. Ęs ielenſigheket / ęs czudakat tiſʒnek / ez vigre hoǵ meg czalnāk męg az vālaſʒtottakat ęs / ha lehetſighes volna.


23. vers

Tuͤ kediglen̄ magato kot oͤrizzitek. Imę eloͤſſʒoͤr meg mondottam tuͤnektek mindeneket. Az uͤdoͤben kediglen̄ az ſańaruſāgoknak vtanna az nap meg ſoͤtituͤl / ęs az hold vilagoſſāgot nem ād.


25. vers

Ęs az ēgnek czillaghi le eſnek. Ęs az menńēkben valo eroͤſſighek naǵ indulāſt fognak ſʒenuedni.


26. vers

Akkoron̄ meg lāttʼāk az embernek fiāt hoǵ az koͤdoͤkben iuͤ / naǵ hatalomual / ęs duͤczoͤſiguel /


27. vers

ęs akkoron̄ elboczāttʼa az uͤ anǵalit / ęs egǵbe ǵuͤyti az uͤ valaſʒtott nipit az niǵ ſʒēltuͤl fogua / az foͤldnek fel ſoͤ hatarātul fogua mind az ēgnek felſoͤ riſʒeiglen̄.


28. vers

Az fighe fārul ke diglen̄ tanullʼātok meg az haſonlatos beſʒidet mikoron̄ immāran̄ az uͤ āga genghe lēnd / ęs ki leuelezendik / tugǵātok hoǵ koͤzel legen az ńār.


29. vers

Ezenkippen̄ tuͤ ęs mikoron̄ lātānǵātok hoǵ ezek betelnek tug ǵātok hoǵ koͤzel legen az aytoban.


30. vers

Bizoń mondom tuͤnektek hoǵ el nem mulik ez eghiſſʒ emberi iletnek ideie mind acćziglan̄ ęs mig nem ezek mind meg lēndnek.


31. vers

Az ēg / ęs az foͤld el mulik dē az en beſʒidim el nem mulnak.


32. vers

Touabbā az naprul ęs az uͤdoͤruͤl ſenki ſem mit nem tud męg az menńei anǵalok ęs / ſem az fiu / hanem czak az en atʼām uͤ maga.


33. vers

Meg oͤrizzitęk magatokot / viǵazzatok / ęs imādkozzatok / mert nem tuggatok mikoron̄ legen az uͤdoͤ.


34. vers

Mikip pen̄ az ember az ki hāzāt el haǵuan̄ vidikben lakik / ęs az uͤ ſʒolgainak atta az uͤ marhāiat / ęs mindennek az uͤ dolgāt meg hatta / ęs az ayto tartonak meg mondotta hoǵ viǵāzna.


35. vers

Viǵāzzatok annak okairt mert nem tugǵātok az hāznak vra mikoron̄ fogion meg iuͤnni eſtue / auaǵ ijfelbe / auaǵ tʼuk ſʒokoron̄ / āuaǵ haynalba /


36. vers

hoǵ tuͤtoͤkoͤt ne talallʼon aluān̄ / ha hirtelen meg ioͤuend.


37. vers

Az mit kediglen̄ tuͤnektek mondok mindeneknek mondom / viǵāzzatok.

Fejezetek:


Könyvek