10. fejezet
ES lātik mās eroͤſſ anǵalt mellʼ az menńorſʒāgbol ſʒāll vala le / mellʼ koͤduel koͤruͤl vitetett vala / ęs ēghi ſʒiuār uāń vala az uͤ feijben / ęs az uͤ orćzāia ollʼan vala / mint az nap / ęs az uͤ lābai / mint az tuͤznek oſʒlopa /
ęs kezi ben egǵ fel ńitott koͤńuͤ vala / ęs az uͤ iobb lā bāt az tengherre tiuę / az balt kediglen̄ az foͤldre /
ęs naǵ fel ſʒoual kiālta / mint mikoron̄ az oroſʒlān boͤmboͤl.
Ęs mikoron̄ kiāltott volna az hēt menńdoͤrghis az uͤ ſʒozatokot ſʒolak. Ęs mikoron̄ az hēt mendoͤrghis ſʒozatokot ſʒolta volna / azokot ęs meg akarom vala irni / ęs ſʒozatot hallîk az ēgboͤl / mellʼben ez mondatęk ennekem. Iegezd meg azokot / mellʼeket az hēt mendoͤrghis ſʒola / de azokot meg ne iriad.
Ęs az anǵal az mellʼet lātik / hoǵ az tengheren̄ āllana / ęs az foͤldoͤn̄ / fel emelę az uͤ kezît az ēgbe
ęs meg eſkeuęk arra / az ki mind oͤroͤkkoͤn̄ oͤroͤkkę îl / az ki az menńet teremtette / ęs azokot mellʼek az menńben vadnak / ęs az foͤldet / ęs azokot / mellʼek az foͤldoͤn̄ vadnak / ęs azokot az mellʼek az tengherben vadnak / hoǵ uͤdoͤ nem lîſʒen touābbā /
hanem az hetedik anǵalnak ſʒauānak ideiben / mikoron̄ az trombitāt fuyni kezdik az iſtennek / iſte ni titokia be fog telni / mikippen̄ meg hirdette az uͤ ſʒolgainak az pro fetāknak āltala.
Ęs hallîk menńorſʒāgbol ſʒozatot eſmęglen̄ / mellʼ en velem ſʒol vala / ęs az ſʒozatban ez mondatęk ennekem. Menń el ęs vedd el az anǵalnak kēziben valo meg ńitott koͤńuet / mellʼ az tengheren̄ / ęs az foͤldoͤn̄ āll /
ęs az anǵalhoz menîk ezt monduān̄ uͤne ki / hoǵ ennekem adnā az koͤńuet / ęs monda ennekem. Vedd el / ęs ńeld el ezt / ęs meg keſerijti az te haſadot / de az te ſʒādban ollʼan li ſʒen / mint egǵ mîz.
Ęs el vuͤm az koͤńuet az anǵalnak keziboͤl / ęs el ńelim azt / ęs az en ſʒāmban ollʼan ides vala / mint egǵ mîz / ęs mikoron̄ el ńeltem volna azt / meg keſeredęk az en haſam /
ęs mon da ennekem. Profetālnod kell teneked eſmęglen̄ az pogānoknak / ęs az kuͤloͤmb kuͤloͤmb ńelwen̄ valo nemzetſigheknek / ęs nipeknek / ęs ſok kirālʼoknak koͤzoͤtte.